Informatrice:
Mastronardi Maria Nicola
Ricerca
sul campo: Domenico Meo
Parole e musica tradizionali
Esecuzione: Gruppo Folklorico Rintocco Molisano di Agnone
X LA PARTENZA DE RE PASCTURE X
Ru pequerare quande va alla Puglia
dice alla moglie accongiame ru zaine
che I'aca, che ru file e ru detale
ca quande arviénghe ì t'arpòrte 1'aine
e mittece ru spaghe e pure la suglia
m'ajja `ccungià le scarpe alla Puglia.
Para cumbare para cumbare
ca ru lupe alla pèquera va
Ritornello (bis)
Marite mia nge puozze armenìje
tu piénze sole all'aine e no a me
moglie mea nde ce pòzze arrevé truà
ca 1'aine a mé me fa cambà
vattinne marite mia vattinne priéscte
dun Raffaele aspetta alla fenèsctra.
Ritornello (bis)
Vuccuccia nzuccarata damme mi vasce
damme nu vasce c'addemane parte
pe cumbagnia ru core tia me porte
damme nu vasce c'addemane parte
te vularria parlà déndre a ssu core
arcòrdate de me na vòlda all'ora.
Ritornello (bis)
Capille a casctagnola e uocchie nire
pe la passione tu me fiè murìje
sèmbre alla Puglia tiénghe, tiénghe mènde
quande vo returnà ru care amande
sèmbre alla Puglia tiénghe, tiénghe mènde
quande vo returnà ru care amande.
Ritornello (bis)
Quande ru pequerare jètte alla
Puglia
decétte: mamma trovame na moglie
la mamma se mettètte a cercà zita
chi te na bella figlia e vo marite
ru figlie mia ne ndé nesciune defiétte
e sole zampacurte e vocc'apiérte.
Ritornello (bis)
Arréte
a chélla cullina / addò fa furtuna ru viénde
se truove n'ondre amore / ru nome mia nde re scurdà.
Io non me ne
dimentico/ e manghe me ne scorde .
chèlla vuccuccia ardènte / me parlava sèmbre
d'amor.
Taa 'recnorde bella / chélla matina che i partiétte
re capille se dellazzavane / sul tuo petto e sul tuo cuor.
E mèglie ca tu ne scrive / de resposta ne ne ìa
perderai tempo e fatica / carta penna e calamar.
La rosa de
ru giardine / se guarda e ne nze tocca
se ne cascane le foglie / e ru prufume se perderà.
La rosa de ru giardine / ne ncagna me culore
accuscì eva Giulietta / óuande abbraccètte
ru prime a.more.
Mò parte
ru tréne / ru tréne de le nove
mò piértene le uaglione / e re uagliune com'éna
fa
mo parte ru tréne / ru tréne dell'una
mò piértene re uacliune / e le uazlione com'éna
fa.
Bella mea ne
durmije / risvegliati dal sonno
le cambane dell'armunia / se siéndene sunà.
Chi vò meni che me / pe d'acqua alla fundanella
ci stiéne tre giovane bèlle / che se lava-ne la suttanella.
Sul ponte di
Agnone / che pare nu giardine
ci setiéne re giuvenuotte / che le bèlle signorine.
Sul ponte di Capraro / la scuopre la marina
l'acqua é turchenèlla / ru ciéle é celestine.
Me s'é
muorte 1'asene / m'é 'rmaste ru traine
aja métte la mamma sotte / e la figlia a velanzine.
uè e uè e uè / tu che ne vuò sapé
tu che ne vuò sapè / de la ragione me
Ma quànda
vascille sò date a sa fronde /
quànda carézze sò fatte a su ricce/
ma elvére ma come se condane / da ogni ricce nu capricce
/ e larillerà
da ogni ricce nu capricce / e larillerà / larillerà
Homepage Domenico Meo meo12@interfree.it